Prezumtiva stenogramă (2) „RUMANIA: Take Him Away” – Revista americană Time din 1 septembrie 1947

EVRIKA! În final, graţie istoricului Jacques de Launay – autor al operei „Mari Decizii ale celui de-al doilea război mondial” (cu volumul 2, 1942-1945), tradusă în 1988 în România (Ed.Ştiinţifică şi Enciclopedică, traducere din franceză de Marcel şi Dan GHIBERNEA), am aflat lucruri deosebit de importante referitoare la prezumtiva stenogramă, pe baza cărora pot concluziona că aceasta nu este autentică, ci speculativă. 

Un comentator semnând „Marian” a făcut o precizare importantă referitoare la prezumtiva stenogramă, pe blogul lui George Damian:

„Sursa înregsitrarii este revista americana Time, datata 1 septembrie 1947 (la o saptamâna dupa fastuoasa serbare populara ce a aniversat 23 august).În mod evident, revista Time nu era accesibila românilor în perioada stalinista, si deja uitata (ca si regele) în perioada ceausista. Dupa ’89, nu prea s-a dat atentie.Sursa cea mai apropiata în timp este tot internetul, unde a aparut în 2007, pentru a fi dezgropata mai alaltaieri.” (aici)

Am verificat acest lucru şi am descoperit că Marian avea dreptate:

În revista americană Time din 1 septembrie 1947, a apărut un articol intitulat „RUMANIA: Take Him Away”.

Pe site-ul Time poate fi accesată doar introducerea (pentru cei care nu au o subscripţie plătită):

„Aug. 23 would always be an important date in Rumania, no matter how the Communists tried to rewrite history. That day, three years ago, Hitler had 100,000 troops in Rumania and the country was in the grip of his closest foreign friend, Ion Antonescu.
On the Moldavian border, 180 miles northeast of Bucharest, Rumanian troops were exchanging shots with Russians. But suddenly the Rumanians turned their guns on the Germans, and Hitler’s largely Rumanian-manned southern flank gave way to a Red Army romp. Behind the historic switch was an historic conversation—of the sort novelists spend agonized years trying to reconstruct….”

Din fericire cineva (semnând „Patzinak”) a transcris dialogul pe un forum, în 2008.

 Îl redau mai jos, în limba engleză.

Remarc, din start, câteva diferenţe: 

  • Replicile (în plus): „Mareşalul: Majestatea Ta…, Regele: Voastră., Mareşalul: Voastră, dacă vreţi., Regele: Nu că vreau, trebuie., Mareşalul: Astăzi sunteţi nervos.”, se reduc la una singură: Mareşalul: Majestatea Ta – Voastră – sunteţi nervos astăzi.
  • Din ultima replică lipseşte „Să vie generalul Sănătescu.”
  • În versiunea transcrisă din Time nu apare deloc Mihai Antonescu. De aceea, mă întreb cum de a fost „inserat” în versiunea românească apărută în ‘Art-Emis’?

VERSIUNEA TIME

Time magazine, September 1, 1947, wrote:
Antonescu: Long live Your Majesty.
King Michael: There is no time to lose. In spite of the representations I have made to you, you have brought the country to a situation from which only immediate cessation of hostilities and expulsion of the Germans can save it.
Antonescu: You are mistaken.
King Michael: Please accustom yourself to addressing me correctly. What is this „you”?
Antonescu: You— Your Majesty— Your Majesty is nervous today.
King Michael: Yes, because when I called you this morning you treated me as a mere nothing [thumping the desk]. I do not permit you to take liberties with my person. Do you think I can permit you to usurp my prerogatives and simply look on like a fool while my country crumbles away?
Antonescu: And who is destroying it?
King Michael: All of you. Yet when I call you, you have no time for the King of this country.
Antonescu: I wish to tell you that you are mistaken if you think you can save the country by an armistice.
King Michael: I have not called you to ask your advice or for your opinion. The purpose for which I have called you is for you to transmit this telegram concerning the cessation of hostilities to the United Nations.
Antonescu: Who composed it?
King Michael: What does it matter to you? If you do not accept it, I shall send it myself.
Antonescu: How can you imagine that the Marshal can betray his German allies and throw them into the arms of the Russians?
King Michael (shouting): Who is doing the betraying, you or the Germans? Did you guarantee Germany’s frontiers, or Germany Rumania’s?
Antonescu (loudly): I am not deaf. Why are you shouting?
King Michael: Yes, you are. Otherwise you would have heard the murmuring of the country. In short, Marshal, will you send the telegram or not?
Antonescu: No, in that form, no.
King Michael: How then?
Antonescu: I must contact Germany.
King Michael: What? Are we bargaining here, Mr. Antonescu?
Antonescu: Marshal Antonescu.
King Michael: Mr. Antonescu. For the four years you have been usurping my rights, you have had neither my confidence nor sympathy. For months I have been working with the opposition to save my country. You, I know, consider me a stupid, stammering child. My Rumanians will judge that. But if you consider me to be a traitor, you will be completely disillusioned. I am the King of my country and your King. I wish to save the country and [shouting and thumping the table] nobody can prevent me.
Antonescu: Your Majesty is young and inexperienced.
King Michael: You are wrong. Suffering is an experience.
Antonescu: You cannot dispose of the country if…
King Michael (interrupting): I am the commander of the Army and my order has been given.
Antonescu (violently): Given? What order? Does Your Majesty know that Your Majesty might lose the throne?
King Michael: Are you threatening me? Do you think you have the power to order anyone any more? Here and from now on, I will make the decisions. You are under arrest.
The doors of the study were thrown open and several of the King’s bodyguards rushed in with guns in their hands.
Antonescu (thundering): What, I, the Marshal of the country? No.
King Michael: Nonsense. Take him away from here.” 

Anunțuri

5 comentarii

Din categoria Atitudini, Istorie si Civilizatie, Reconstituiri

5 răspunsuri la „Prezumtiva stenogramă (2) „RUMANIA: Take Him Away” – Revista americană Time din 1 septembrie 1947

  1. Pingback: Prezumtiva stenogramă a convorbirii dintre Regele Mihai şi Antoneşti, din 23 august 1944 | tudorvisanmiu

  2. Despre dl. „Marian”, redau următorul comentariu al unui alt cititor (MI-5):
    „Constat ca de cate ori este vorba de regele Mihai, apare otreapa care semneaza acum cu pseudonimul Marian, fost CZC si alte alea…
    Acest mincinos notoriu, care incearca sa manipuleze prin minciuna opinia cititorilor.
    Pentru stiinta cititorilor: acest individ a incercat sa se infiltreze la palatul Elisabeta. Doar ca cei de acolo l-au mirosit imediat, si a fost dat afara pe poarta in modul cel mai rusinos pentru el.
    Din cand in cand mai apare pe sticla pe la cate un post tv care este in pana de altceva mai bun, dar si asta il costa milogeala multa.
    Daca postacul UnUl de la ZV, este angajat pe bani buni sa spuna ce spune, in schimb aceasta otreapa se multumeste doar cu maruntis.
    Pina si cei de la care mai primeste din cand in cand cate un ciont de os pentru ros, stiu cate parale face si il utilizeaza doar in extremis.”
    (http://www.george-damian.ro/dialogul-dintre-regele-mihai-si-maresalul-ion-antonescu-din-23-august-1944-4839.html#comment-10740)

    Citind comentariile lui Marian, pot spune că sunt o combinaţie între informaţii bine documentate (1) şi propagandă anti-monarhistă (2).
    Redau un pasaj semnificativ, referitor la opinia lui despre înregistrare (chiar dacă, înainte, admite că a apărut în Time):
    „Aparitia acestui document “exploziv” a avut loc pe 17 august. Daca ar fi fost adevarat, ar fi aparut în presa înca din 1990-1992, atunci când fostul rege încerca sa se dea bine pe lânga tara, sa-si recupereze averile.
    Dar spuneam de 17 august. Cu 4 zile înainte, printesa Irina si soltul ei, împreuna cu o ceata întreaga de interlopi mexicani, au fost arestati în Oregon pentru diverse activitati ilegale (12 capete de acuzare).
    Aparitia acestui document are legatura cu aceasta stire, încearca sa acopere scandalul cu o alta stire de senzatie. C-asa-i în tenis …”

    De asemenea, mai spune:
    „Dintre participanti, numai unul singur mai traieste si azi, si înca unul a fost direct implicat. E vorba desigur de Mihai (nu-l numesc rege pentru ca nu este, de facto si de jure), dar si de Djuvara (cumanul), care lucra la ambasada din Stockholm chiar pe 23 august. Mihai a dat în decursul vietii, în special înainte de abdicare, destule interviuri revistelor straine, unde sunt prezentate variante suficient de diferite pentru a fi toate adevarate simultan, iar Djuvara tace mâlc, nici macar autobiografia sa nu pomeneste nimic de telegrama ajunsa pe 23 dimineata si ascunsa de Mihai si Antonescu.
    E adevărat, în „Amintiri din pribegie” (2005) omite acest moment, însă doar pentru a relata momentul într-o întreagă carte: „Misterul telegramei de la Stockholm din 23 august 1944” (Humanitas, 2012).

  3. Pingback: Recapitulare (21) “Nimeni nu ştie că e scriitor. Ceilalţi sunt cei care îi spun” | tudorvisanmiu

  4. Pingback: Prezumtiva stenogramă (3) “Mari decizii ale celui de-al doilea război mondial” | tudorvisanmiu

  5. Pingback: Rezumat: Prezumtiva stenograma | copaculcumaximeregale

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s